Il business è internazionale: la traduzione fondamentale

Il business è internazionale: la traduzione fondamentale

I servizi di traduzione sono uno strumento fondamentale per la riuscita di un evento o per un'azienda in piena espansione. Deludere un pubblico internazionale potrebbe rivelarsi una mossa falsa per la propria crescita professionale. Come evitarlo? Scegliendo collaboratori fidati, come quelli di http://www.sbservizi.com

Quando affidarsi ad un'azienda per servizi di traduzione?
In caso di eventi, riunioni, presentazioni o meeting con un vasto pubblico, al giorno d'oggi, non è affatto raro avere tra gli ospiti persone provenienti da tutto il mondo. Se la propria azienda non ha a disposizione soci o dipendenti che parlino fluentemente le lingue straniere è possibile che l'evento venga compromesso proprio dall'incapacità di coinvolgere adeguatamente gli ascoltatori. Questo può influire negativamente sulla propria immagine, sulla propria professionalità oppure mandare addirittura a monte un affare importante, una vendita particolarmente remunerativa. Per questo motivo è importante, in occasioni di una certa rilevanza, poter contare su traduttori competenti, bravi, che sappiano traslare perfettamente i concetti nella lingua necessaria, sapendo scegliere le parole, dare ad ognuna la giusta sfumatura, il giusto accento e la necessaria importanza. Solo così si ha la sicurezza che i propri discorsi arrivino alla platea chiari e nitidi, in grado di trasmetterne tutta l'intensità e tutte le nozioni tecniche.

Sbservizi.com: cosa offre
Sb Servizi è un'azienda che si occupa di servizi di traduzioni per aziende, manager o per chiunque abbia necessità di rivolgersi ad un pubblico internazionale con chiarezza, competenza e professionalità. L'azienda si occupa sia di traduzioni scritte, a tutti i livelli, sia di traduzioni estemporanee in caso di discorsi orali. Lo staff di sbservizi è accuratamente scelto e selezionato per offrire traduzioni di altissima qualità, in grado di trasmettere perfettamente i concetti senza perdere mai di vista le sfumature, gli accenti e i particolari significati. La lingua italiana è ricca di termini, di sinonimi, di aggettivi e modi di dire che, a seconda del contesto, stravolgono o intensificano i significati. La capacità di un buon traduttore è quella di avere una così eccellente padronanza delle due lingue ( l'italiano e quella da tradurre ) da essere in grado di riportare esattamente tutte le sfumature, in modo da far comprendere al pubblico il senso contestuale di tutto il discorso e l'argomentazione. I traduttori di sbservizi.com hanno questo talento e questa professionalità.

Traduzioni scritte e traduzioni orali
Sbservizi è in grado di garantire servizi di traduzione a 360°. Si occupa di tradurre la lingua scritta, quindi per quanto riguarda: romanzi, manoscritti, dépliant pubblicitari, relazioni, tesi, lettere commerciali e tutti i documenti destinati ad un pubblico estero. Inoltre, si occupa anche di interpretariato, ossia di inviare persone qualificate a fare quella che, in gergo, viene comunemente chiamata traduzione simultanea. Ottenere una traduzione scritta da quest'azienda è estremamente facile: basta inviare i file di interesse e scegliere il tipo di prestazione che si desidera ricevere. Come funziona? In pochi, semplici step:

– si inviano i documenti da tradurre a sbservizi.com ( relazioni, lettere, testi, cartelle cliniche, analisi di laboratorio, rapporti commerciali, bilanci, presentazioni, brochure, pubblicità, documenti legali )
– sbservizi riceve il file e assegna il lavoro a uno dei suoi professionisti, scegliendo quello che reputa il più competente in materia
– la traduzione viene controllata, corretta, adattata al format originale
– il file viene re-inviato al cliente

I tempi di consegna sono molto veloci. Se il cliente ha particolare premura, l'azienda è disponibile ad andargli incontro e rispettare le sue scadenze. I traduttori sono tutte figure professionali accreditati presso il Tribunale.